viernes, 19 de julio de 2013

Helen Merrill - These foolish things (1960)


Queste piccole sciocche cose / These foolish things

Helen Merrill, "These foolish things"

Una sigaretta con la traccia di rossetto,
un biglietto d'aereo per paesi romantici,
e ancora il mio cuore ha le ali.
Queste piccole sciocche cose mi ricordano te.
Un tintinnio di piano nel vicino appartamento,
Quelle parole balbettate che ti dicevano
ciò che il mio cuore voleva dire,
Le altalene colorate di un prato luminoso.
Queste piccole sciocche cose mi ricordano te.
Sei venuta, mi hai visto, mi hai conquistato.
Quando mi hai fatto questo
ho capito che doveva essere così.
I venti di marzo che fanno del mio cuore un ballerino,
un telefono che suona... ma chi va a rispondere.
Com'è fedele il tuo fantasma.
Queste piccole sciocche cose mi ricordano te.
Che strano, che dolce ritrovarti ancora.
Queste cose mi sono care,
mi sembra che ti portino vicino a me.
L'odore delle foglie che bruciano,
i lamenti dei battelli,
due innamorati nella strada
che camminano come in sogno,
Com'è fedele il tuo fantasma.
Queste piccole sciocche cose mi ricordano te.


A cigarette that bears a lipstick's traces,
An airline ticket to romantic places.
Oh, how the ghost of you clings!
These foolish things remind me of you.
A tinkling piano in the next apartment,
Those stumbling words
that told you what my heart meant,
A fair ground's painted swings.
These foolish things remind me of you.
You came, you saw, you conquer'd me.
When you did that to me
I knew somehow this had to be.
The winds of March that make my heart a dancer,
A telephone that rings, but who's to answer?
Oh, how the ghost of you clings!
These foolish things remind me of you.
How strange, how sweet, to find you still.
These things are dear to me,
They seem to bring you near to me.
The scent of smould'ring leaves,
the wail of steamers,
Two lovers on the street
who walk like dreamers.
Oh, how the ghost of you clings!
These foolish things remind me of you.



Helen Merrill, "These foolish things",
letra de Eric Maschwitz (1901-1969)
y música de Jack Strachey (1894-1972).
en Parole e musica, RCA Italiana LPM 10105, 1960,
con Fernando Caiati, "Spoken lyrics in Italian",
y Piero Umiliani y su orquesta (1960).